Катайск - это мой город - Катайские словечки - Страница 12 - Форум
Сайт жителей города и района
Катайск - это мой город
Гость · Регистрация · Вход
ОБЪЯВЛЕНИЯ НА САЙТЕ  ***  ***
Страница 12 из 26«1210111213142526»
Модератор форума: Ромашка 
Форум » История События Люди » История События Люди » Катайские словечки (Слова и выражения старого Катайска)
Катайские словечки
Галченок Понедельник, 21.12.2015, 21:24 | Сообщение № 1
Коренной житель
Группа: Общительные
Сообщений: 987
Статус:
Давайте, вспомним уходящий в прошлое колоритный язык наших бабушек, для меня эти слова - воспоминание о детстве, о моей дорогой бабулечке, Любаве Митревне (это тоже по катайски. А по паспорту Любовь Дмитриевна).

Лешак - леший
лопотина - одежда
лонись - прошлый год
поскотина - поле, выпас для скотины
поштО -почему
айда, айдате - пойдем, пойдемте
пристала шибко - устала очень
вёдро - хорошая погода
баский -красивый
всяко место -и то,и другое
чё же эко место? - что же это такое?
шабаркнуть - ударить
этта- здесь
Продолжайте, пожалуйста

* * * * * * *


От админа:

Для удобства сведем все слова, что мы вспомним в этой теме, в своего рода словарь и сделаем первый пост всегда вверху.
По ходу дела будем пополнять наш словарик новыми(старыми) словами.

Под спойлером - наш словарик местных слов и выражений:




Светя другим, сгораю сам

Сообщение отредактировал Абориген - Пятница, 17.02.2017, 18:43
 
Пчёлка Вторник, 12.01.2016, 21:47 | Сообщение № 111
Долгожитель
Группа: Общительные
Сообщений: 1651
Статус:
Еще: Вопрос "По куда пойдем?" Ответ "По сюда" или " По туда"

Еще " Откаль взялась?" Т.е. откуда появилась.


В жизни всё должно быть по порядку

Сообщение отредактировал Пчёлка - Вторник, 12.01.2016, 21:48
 
Галченок Среда, 13.01.2016, 19:07 | Сообщение № 112
Коренной житель
Группа: Общительные
Сообщений: 987
Статус:
Моя бабушка говорила: "Надсадилась я на тяжелой работе в колхозе."

Светя другим, сгораю сам
 
Галченок Четверг, 14.01.2016, 20:25 | Сообщение № 113
Коренной житель
Группа: Общительные
Сообщений: 987
Статус:
Сегодня вспомнилось еще: не изводи деньги почем зря ( не трать зря деньги). Или : все деньги извела
( все деньги истратила). А? Как вам?


Светя другим, сгораю сам

Сообщение отредактировал Галченок - Четверг, 14.01.2016, 20:34
 
Леон Пятница, 15.01.2016, 17:22 | Сообщение № 114
Осматривающийся
Группа: Общительные
Сообщений: 42
Статус:
Цитата Галченок ()
Давайте, вспомним уходящий в прошлое колоритный язык наших бабушек

Наши дедушки тоже, кстати, кое-что говаривали…
Посмотрел дискуссию по поводу сова "Ухайдакать", "Ухайдакаться". Итог, в сводный словарь оно не вошло. Очень жаль! Видимо, по ниже приведенному аргументу:
Цитата Галченок ()
это не катайское словечко. Сейчас его употребляют повсюду, это уже современное словцо, наши бабушки его не употребляли.

Его употребляют сейчас повсюду и оно современное, потому что оно очень точное и колоритное. Жизнь крестьян была связана с тяжелым трудом и синонимов этого слова даже здесь на форуме приведено достаточно. Просто это слово долгожитель и вследсвие своей колоритности передавалось из поколения в поколение. Если мы начнем обращать внимание на свой язык, то заметим, что у нас постоянно проскакивают некоторые старые слова, причем не преднамеренно, а по наитию. Так старые слова и кочуют из поколения в поколение. Слова "Ухайдакать", "Ухайдакаться" я слышал с детства, оно имело место быть в наших краях!
Почти все слова, упомянутые на форуме мне знакомы, хотя некоторые я слышу в первый раз. Например: Моленна, моленный - желанная(-ый), любимая(-ый). Но это не значит, что эти слова не употреблялись.
Все слова, которые мы приводим, мы воспринимали на слух. Некоторые приведенные здесь слова мне слышались по-другому, например: «ЛопотИна» - «ЛопатИна», «ХружкОй» - «ХрушкОй» и др.

Вот некоторые, всплывшие в памяти старые слова:
Разговорные:
БУди - часто говорилось в значении «тогда». Ну буди делай ...
ПОлно – хватит, перестань. Да пОлно тебе…

Из зимней одежды:
ЧЁсанки – выходные валенки тонкой работы, для лучшей сохранности часто носились с галошами. В отличие от пимов – для повседневной носки и работы.
ШУбенки – меховые рукавицы
ЯгА - Длинношерстный тулуп до полу (возможно из собачьего меха, врать не буду) с большим "шалевым" воротником. Яга надевалась в морозы для долгих зимних поездок на санях. В общем словаре «Яга», это длинная шуба мехом вверх. Но, мой дядя был конюхом и от него я знаю это слово, он меня лично укутывался в «Ягу», у которой мех внутрь.

Нечасто, но слышал я такое выражение.

В ляпОрес - В самый раз, в аккурат, в размер, в пору. (Написание не знаю, вместе или раздельно)

Если бы я не оказался в нужное время в нужном месте, то я бы это слово не услышал и тоже не знал.
 
Абориген Пятница, 15.01.2016, 18:03 | Сообщение № 115
Старейший
Группа: Администратор
Сообщений: 14510
Статус:
Цитата Леон ()
В ляпОрес - В самый раз, в аккурат, в размер, в пору.
Мне не знакомо это слово.
Цитата Леон ()
Если бы я не оказался в нужное время в нужном месте
Просто интересно, как далеко или близко от нас это место.

Цитата Леон ()
Некоторые приведенные здесь слова мне слышались по-другому, например: «ЛопотИна» - «ЛопатИна», «ХружкОй» - «ХрушкОй»
Моя вина. Сказалось то, что мы-то, местные, знаем, как они произносятся. Поэтому и не обратил внимание на то, что при занесении слов в словарик не выделил ударение. :) Поправил.

БУди, ПОлно , ЧЁсанки, ШУбенки - да, это вполне расхожие в наших местах слова. В этой теме мы только пытаемся вспомнить старые слова и не претендуем на полное их собрание. Но, конечно, хотелось бы навспоминать их как можно больше. Спасибо, Леон, за пополнение нашего словарика. Ждем от Вас новых-старых слов.

[p.s.]
Цитата Леон ()
"Ухайдакать", "Ухайдакаться" ...это слово долгожитель и вследсвие своей колоритности передавалось из поколения в поколение. Если мы начнем обращать внимание на свой язык, то заметим, что у нас постоянно проскакивают некоторые старые слова, причем не преднамеренно, а по наитию. Так старые слова и кочуют из поколения в поколение.
Посмотрел, есть это слово в нашем словарике:
Упластаться, Ухайдакаться - очень устать, уработаться [/p.s.]


Делай что дОлжно и будь что будет //
 
Elena Пятница, 15.01.2016, 18:58 | Сообщение № 116
Старейший
Группа: Общительные
Сообщений: 5330
Статус:
Поперденчик ... - шибко короткая куртка D

Всё будет хорошо!!!
 
Абориген Пятница, 15.01.2016, 19:05 | Сообщение № 117
Старейший
Группа: Администратор
Сообщений: 14510
Статус:
Цитата Elena ()
Поперденчик
Жду отзывов-мнений. На мой взгляд, слово больше похоже на обычный разговорный стёб. Их этого же ряда могу добавить пиджачишко "Погуляйчик". aga
На кого из нас мамы и бабушки ворчали за надетый в мороз "поперденчик"? :)


Делай что дОлжно и будь что будет //
 
Elena Пятница, 15.01.2016, 19:17 | Сообщение № 118
Старейший
Группа: Общительные
Сообщений: 5330
Статус:
Цитата Абориген ()
Жду отзывов-мнений.

Сергей точно могу сказать, что это словечко говорят из "тех времен"... Сегодня , кстати , твоя одноклассница, сказала это словечко D , надевая куртку..., а выросла она в Савино.... :)
А про стёб - дык тут тогда много такого стёба fikznae


Всё будет хорошо!!!
 
Абориген Пятница, 15.01.2016, 19:24 | Сообщение № 119
Старейший
Группа: Администратор
Сообщений: 14510
Статус:
Цитата Elena ()
про стёб - дык тут тогда много такого стёба
Elena, ну вот как-то и хотелось бы "отделять зерна от плевел" - собрать слова из старины, которые живы и сегодня, а не просто воспроизвести нашу разговорную речь.
Без обид только давайте. aga Пусть будет наш словарик плодом общих усилий. Есть желание вынести его потом в наши статьи со сылкой на эту тему.


Делай что дОлжно и будь что будет //
 
Леон Пятница, 15.01.2016, 19:38 | Сообщение № 120
Осматривающийся
Группа: Общительные
Сообщений: 42
Статус:
Цитата Леон ()
В ляпОрес - В самый раз, в аккурат, в размер, в пору.


Цитата Абориген ()
Просто интересно, как далеко или близко от нас это место.

Я его впервые услышал от своей двоюродной сестры в детстве. Это было с.Шутино. В порядке игры она спросила, что значит "в ляпОрес", я, конечно не знал. Она сказала значение этого слова. Я потом спрашивал у бабушки и тети, значение этого слова, они подтвердили, да это так. Но в разговоре я его не встречал.
Как я уже говорил, оно применялось нечасто. Видимо оно было устаревшим, непопулярным и уже выходило из оборота. В словарь его вносить скорее всего не нужно, если не будет еще подтверждений.

Цитата Elena ()
Поперденчик ... - шибко короткая куртка

У нас ходило такое слово, кстати, я его до сих пор применяю, не замечая этого:
Обдергайка - шибко короткая куртка


Сообщение отредактировал Леон - Пятница, 15.01.2016, 19:40
 
Форум » История События Люди » История События Люди » Катайские словечки (Слова и выражения старого Катайска)
Страница 12 из 26«1210111213142526»
Поиск:
* Форум * Новые сообщения * Поиск * RSS *

Сегодня заходили на форум:  Абориген, MATUH, Местный, Булыгин-Ушаковский

Рейтинг@Mail.ru Администрация сайта может не разделять мнения авторов, но всякое мнение имеет право быть услышанным
При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт "Катайск - это мой город" обязательна
Copyright kataisk-zayral.ucoz.ru © 2017      Создать бесплатный сайт с uCoz   
Вверх страницы

Вниз страницы